Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

« 2013-09 | Page d'accueil

16/01/2014

Benjamin Lacombe & Ecole Française

ecole1.jpg

 

Une note afin de vous parler de ma collaboration avec la marque Ecole Française. Depuis longtemps je cherchais à développer une gamme d'objets autour de mes images. Un désir qui vient de loin, car je pense qu'on a un rapport tout à fait différent aux images qui sont sur des objets que l'on porte et avec lesquels on vit, de celles qu'on trouve dans des livres.

A note to talk about my collaboration with the Ecole Française brand. I have been long trying to develop a selection of objects inspired by my images. A desire which goes a long way back, as I believe that our approach towards the images which are on the objects we carry or wear and to the objects we live with every day is different from the approach we have towards the images we find in books.

1234766_651750951511276_1428167825_n.jpg

C'est une façon aussi tout à fait différente pour moi de construire des images, un rapport au motif et à l'ornement. J'ai pu travailler sur mes thèmes fétiches comme les lapins blancs, Virgile et Lisbeth, Madame Butterfly ou encore explorer du côté d'une de mes peintres favorites : Frida Kahlo.

It is also a completely different way for me to create images, a different approach to pattern and decoration. I had the chance to work on fetish-subjects like white rabbits, Virgile and Lisbeth, Madame Butterfly and also I could explore one of my favorite painters: Frida Kahlo.

1277513_661973490489022_544448583_o.jpg

Voici donc la première collection pour École française, une marque créee par deux formidables créateurs : Adolphe Bernard et Didier Bertrand. Sont disponibles plusieurs produits allant de la petite pochette au sac en passant par les bijoux ou des Carrés de Soie.

So here is my first collection for École française, a brand established by two terrific creators: Adolphe Bernard and Didier Bertrand. A great range of products is available, from small purses to bags, from fashion jewelry to silk scarves

1275578_665561970130174_519122302_o.jpg

1276696_650103275009377_548306833_o.jpg

1239287_662020357151002_881942356_o.jpg

C'est une marque 100% fabriquée en France avec des matériaux d'exception. Tous les objets sont réalisés de manière artisanale dans leusr ateliers avec un savoir-faire incroyable. Il en résulte des objets d'une qualité exceptionnelle, bien loin des objets produits en série disponibles dans les grandes chaînes. C'est ce goût pour le travail bien fait qui m'a fait choisir École Française plutôt qu'une autre marque. Voici une vidéo de présentation un peu making-of de la première collection.

This is a 100% made in France brand, using only first class materials. All objects are handcrafted in their ateliers, with an incredible know-how and expertise. The result is a range of objects of exceptionally high quality, quite far from those serial products available on big distributions chains. This commitment to a job nicely done convinced me to chose École Française over other brands. Here is a presentation video about the making of the first collection.

 

 

La collection est disponible dans différents magasins revendeurs et dans les 2 enseignes de la marque :

the collection is available in several retail stores and in the two shops of the brand:

    

Boutique École Française

137 rue vieille du temple - 75 003 Paris

Tél : (33) 01 53 16 25 34

Ouverte du Mardi au  Samedi de 12h à 19h

Métro : Fille du Calvaire

 

 

Boutique Les Cakes de Bertrand

7 rue Bourdaloue - 75009 Paris    

Tél : (33) 01 53 16 25 34    

Ouverte du Mardi au  Samedi de 12h à 19h

Métro : Notre Dame de Lorette

 

e-Mail : eshop@lescakesdebertrand.com

 

1236861_650106768342361_651347306_n.jpg

Et enfin disponible pour des envois mondiaux sur la boutique en ligne :

Also an e-shop for a worldwide mailing :

http://www.ecolefrancaiseparis.com/shop

expo2.jpg

Translated in english by Cristina Babino
http://lacuginaargia.wordpress.com/

Ephémère & Museo ABC Madrid - Solo Shows

Une note enfin et en urgence pour vous annoncer enfin ici les derniers jours de 2 expositions qui se tiennent en ce moment même. L'une à Paris à la Galerie Daniel Maghen, l'autre à Madrid au Musée ABC.

A quick and urgent note to announce the final days of two current expositions. One is in Paris, Daniel Maghen Gallery, and the other one is in Madrid, Museo ABC.

Un post al fin e in extremis para anunciaros por aquí los últimos días de 2 exposiciones que se están realizando ahora mismo: una en París, en la Galería Daniel Maghen y otra en Madrid en el Museo ABC.

 

 expo1.jpg

Tout d'abord, plus que quelques jours pour aller visiter mon exposition à la Galerie Daniel Maghen (l'exposition a été prolongée jusqu'au 26 janvier). Ma première exposition/vente depuis Memories il y a 2 ans, dans la même galerie. Encore une fois j'ai mis la galerie sans dessus dessous, cette fois c'est dans une vraie forêt que vous allez vous balader. Voici quelques mots et photos sur l'exposition :

First, just a few days left to visit my exhibition at  Daniel Maghen Gallery (the exhibition has been prolonged until January 26th). This is my first show-and-sell since Memories two years ago. Once again, I put the gallery upside down, and this time you’ll be walking through a real forest. Here are some comments and photos about the exhibition:

Antes que nada, sólo quedan unos pocos días para visitar mi exposición de la Galería Daniel Maghen (la exposición ha sido extendida hasta el 20 de Enero) Esta es mi primera exposición/venta desde Memories hace 2 años, en la misma galería. Otra vez más he puesto la galería patas para arriba, convirtiéndola en un auténtico bosque por el que poder pasearos. Os dejo unas palabras y algunas fotos de la exposición.

1483323_707414162611621_1645513787_n.jpg

1476521_707413255945045_855667388_n.jpg1525540_707418509277853_1128920407_n.jpg

© Photos by  Alyz

La Galerie Daniel Maghen a le plaisir et l'honneur d'accueillir Benjamin Lacombe pour l'exposition "Ephémère", une ode à l’évanescence, à la fragilité et au temps qui passe. Une vidéo réalisée par Yozone :

Daniel Maghen Gallery is proud to present Benjamin Lacombe in the occasion of the exhibition "Ephémère", and ode to evanescence, to fragility and to time that passes by. A video made by Yozone :

"La Galería Daniel Maghen tiene el placer y el honor de acoger a Benjamin Lacombe para la exposición "Ephémère", una oda a la evanescencia, a la fragilidad y al tiempo que pasa. Un vídeo realizado por Yozone.

Pour cet événement, Benjamin Lacombe a composé pour la Galerie Daniel Maghen des peintures exceptionnelles, des sculptures (en collaboration avec Julien Martinez) ainsi qu’une scénographie qui plongera le visiteur dans un véritable bestiaire de personnages et d’espèces animales en voie d’extinction ou ayant disparu… En étant le revers de la vie et de l’amour, "Éphémère" illustre à quel point la fragilité donne une valeur inestimable aux êtres et aux lieux qui jalonnent nos vies.

For this occasion, Benjamin Lacombe composed for Daniel Maghen Gallery some exceptional paintings, sculptures (in collaboration with Julien Martinez) in addition to a scenography which will plunge the visitor into a real bestiary of characters and animal species  about to extinguishing or extinguished. ..Being the opposite of life and love, "Éphémère" illustrates to what extent fragility gives an inestimable value to living creatures and to the places that mark out our lives

.

Para este evento, Benjamin Lacombe ha realizado para la Galería Daniel Maghen pinturas excepcionales, esculturas (en colaboración con Julien Martinez) así como una escenografía que sumergerá al visitante en un verdadero bestiario de personajes y especies animales en vías de extinción o ya extintas... Siendo el reverso de la vida y el amor, "Éphémère" ilustra hasta qué punto la fragilidad da un valor inestimable a los seres y a los lugares que jalonan nuestras vidas.

 

936623_707414252611612_2143025116_n.jpg

1470378_707415989278105_430707665_n.jpg1486927_707415369278167_802925813_n.jpg1521696_707416555944715_1631233962_n.jpg

© Photos by  Alyz

 

Une soixantaine d’oeuvres de ses derniers livres et expérimentations graphiques compléteront cette exposition, en particulier des originaux de "Madame Butterfly", paru le 13 novembre aux éditions Albin Michel, un livre-fresque dépliant de dix mètres de long, dont les papillons incarnent l’essence même de l’éphémère.
Le coffret "Memories", qui rend hommage à sa précédente exposition, ainsi que la luxueuse collection de sacs et objets créés pour École Française seront également présentés.

About sixty works from his latest books and graphic experimentations complete this exhibition; in particular, some originals for "Madame Butterfly", published on 13rd November (Albin Michel Editions), a 10 meter-long folding book-fresco, whose butterflies embody the essence itself of the ephemeral.

The ”Memories”  box set, which pays homage to his previous exhibition, along with the luxury bag and object collections created for the École Française will also be on display.

Unas sesenta obras de sus últimos libros y experimentos gráficos completarán esta exposición, en particular unos originales de "Madame Butterfly", publicada el 13 de Noviembre en la editorial Albin Michel, un libro-pintura desplegable de diez metros de largo, en el que las mariposas encarnan la esencia misma de lo efímero.

La caja "Memories", que rinde homenaje a su anterior exposición, así como la lujosa collección de bolsos y objetos creados por École Française serán igualmente presentes.

 

1526803_707415132611524_495487573_n.jpg

1531793_707415225944848_1308294775_n.jpg

1503311_707414775944893_1241555908_n.jpg

1510889_707417399277964_910674866_n.jpg

1472986_707416042611433_1113469973_n.jpg

© Photos by  Alyz

 

L'exposition est encore visible pour quelques jours jusqu'au 26 janvier 2014 (attention la plupart des pièces sont vendues et ne seront donc plus jamais exposées), c'est ici :
 

The exhibition is still open for a few more days (beware: most of the works have been sold and therefore they will not be exhibited again), here

La exposición se puede visitar aún unos días (atención: la mayor parte de las piezas están vendidas y no volverán a ser expuestas nunca) en esta dirección:

Galerie Daniel Maghen
47 quai des Grands Augustins
75006 Paris
Tel.: 01 42 84 37 39
Fax.: 01 42 22 77 86

Du Mardi au Samedi
de 10h30 à 19h00

Plus d'informations  / More info :

http://www.danielmaghen.com/

 

1469914_707414259278278_2041915168_n.jpg

© Photos by  Alyz

 

 

UNIVERSO.jpg

 

 

Derniers jours aussi pour mon exposition au Musée ABC de Madrid "El universo de Benjamin Lacombe".

Une exposition  rétrospective organisée avec mon éditeur Espagnol Edelvives. Sont présentés des travaux issus de mes livres Les Amants Papillons, Les Contes macabres, Swinging Christmas, Rossignol, Notre Dame de Paris L'herbier des Fées, Blanche Neige, Madame Butterfly ainsi que 2 volumes réalisés avec Julien Martinez.

Voici quelques photos et une visite virtuelle par vidéo de l'exposition :

También últimos días para mi exposición en el Museo ABC de Madrid "El Universo de Benjamin Lacombe"

Una exposición retrospectiva organizada con mi editor español Edelvives. Hay trabajos surgidos de mis libros "Los amantes mariposa", "Cuentos macabros", "Swining Christmas", "Ruiseñor", "Nuestra Señora de París", "El herbario de las hadas", "Blancanieves", "Madame Butterfly" así como dos volúmenes realizados con Julien Martinez.

Aquí podéis ver algunas fotos y una visita virtual de la exposición mediante un video

 

1525685_707873869232317_1824415494_n.jpg

1401932_707874589232245_1262212031_o.jpg

1490936_707874502565587_221361874_o.jpg

1425428_707874702565567_1295895024_o.jpg

L'exposition est visible jusqu'au 26 janvier ici :

La exposición será visitable hasta el 26 de Enero en:

MUSEO ABC ( Madrid)

C/ Amaniel, 29, 28015 Madrid, Espana

Tél :+34 917 58 83 79

 

Plus d'infos ici /Más información aquí  :

http://museo.abc.es

 

Je profite de cette note pour remercier  mes lecteurs espagnols pour leur INCROYABLE ACCUEIL lors de mon tour espagnol en décembre dernier! Merci du fond du cœur !!! Quelques photos souvenirs..

Aprovecho este post para agradecer a mis lectores españoles por su INCREÍBLE RECIBIMIENTO durante mi tour español en Diciembre! Gracias de todo corazón!!! Algunas fotos de recuerdo...

1525548_708380802514957_1956586196_n.jpg

1528524_707881825898188_1812034012_n.jpg

1488284_708381212514916_532618343_n.jpg

1473034_707661519253552_1507481304_n.jpg

625415_706635149356189_137330037_n.jpg

1524821_707661385920232_666673342_n.jpg

1531638_708380962514941_1832227138_n.jpg

1488153_707880355898335_953853683_n.jpg

 

1533959_707640895922281_556239851_n.jpg

1496117_707605799259124_1206275182_o.jpg

1510889_707645952588442_1358775150_n.jpg

1510596_708380685848302_835484293_n.jpg

1501037_707882022564835_955596050_o.jpg

1520609_708380612514976_204502417_n.jpg

Translated in english by Cristina Babino
http://lacuginaargia.wordpress.com/

 

 

Madame Butterfly

BUTTERFLY.jpg

Enfin une note sur Madame Butterfly, le temps me manque toujours et je n'ai pas encore parlé ici de ce livre qui compte tant pour moi ! 

On me pose souvent la question quel est votre livre préféré, et si je devais répondre, je pense que celui-là en fera toujours partie. C'est un livre que j'ai voulu faire depuis toujours. Lorsque, que tout petit garçon, ma mère m'amenait à l'opéra et que j'ai pleuré la première fois où j'ai vu cet opéra de Puccini. C'est à ce moment là que j'ai compris l'Opéra.

Finally a note on Madame Butterfly, I am always in a hurry and I haven’t been able to write here yet about this book which is so important to me!

A frequent question I am asked is what is your favorite book, and if I had to answer, I think this one will always be one of my favorites. It is a book I have always felt the desire to create. Since I was a little boy, and my mother brought me to the Opera, since I first cried at this opera by Puccini. That was the time I understood Opera.

butterf2.jpg

 

Avec ce livre autour duquel j'ai beaucoup tourné (il y a eu Les Amants Papillons, sorte de mini Butterfly et la page du pop-up Il était une fois) , qui a beaucoup muri, j'ai voulu véhiculer la même émotion que cette première fois. Pas en tronquant l’Opéra ou le livret de Puccini, mais en créant un autre objet à partir de cette bouleversante histoire : un livre-objet.

Through this book on which I meditated so much (there were Les Amants Papillons a sort of mini-Butterfly, and the page included in the pop-up book “Il était une fois”), which ripened so much, I intended to convey the same emotion of that first time. Not through  a reduction of the Opera or the libretto by Puccini, but creating another object from this fascinating story: a book-objet.

 

butter3.jpg

J'ai écrit, réécrit et encore corrigé ce texte, jusqu'à être et penser comme ce terrible Pinkerton. Il y a eu des dizaines de versions de cet objet, de cette simple idée de frise qui se déploie comme un envol de papillons... Et puis les images, sur lesquelles j'ai tant travaillé que pour la première fois je n'ai pu sortir que ce livre en 2013. 

I wrote,  re-wrote and amended this text over and over, to the extent of being and  thinking like the terrible Pinkerton. About twelve versions of this object were created, of this simple idea of a book unfolding like butterfly wings…and then the images, on which I worked so much that I was only able to publish it in 2013.

BUTTERFLY_P08_09.jpg

Voici la vidéo de présentation et quelques images et le pitch de l'éditeur.

Here is the presentation video and some images of the publisher’s pitch.

 

L’inoubliable histoire de Madame Butterfly souvent contée sous différentes formes (le célèbre Opéra de Giacomo Puccini, la pièce de David Belasco ou le récit intimiste de Pierre Loti), vous est ici présentée dans une version totalement inédite et magistrale.BUTTERFLY_P24_25w.jpg

The unforgettable story of Madame Butterfly, often told under different forms (the famous opera by Giacomo Puccini, the play by David Belasco or the intimate tale by Pierre Loti), is here presented in an unprecedented and masterly edition

BUTTERFLY_P12_13.jpg

Benjamin Lacombe réinterprète ce drame amoureux et nous entraîne dans un Japon révolu, à la beauté et l’exotisme intacts, narré à la première personne par un Pinkertown rongé par le remord d’avoir brisé les ailes de la délicate femme papillon.

BUTTERFLY_P29_30.jpg

Benjamin Lacombe interprets this love drama and bring us in an ancient Japan, through its intact beauty and exoticism, told in first person by a Pinkerton tormented by the regret of having smashed the fragile wings of the butterfly.

BUTTERFLY_P37_38.jpg


Madame Butterfly est aussi un livre d’artiste de grand format à la fabrication exceptionnelle. Tissus, papiers précieux et reliures à la japonaise pour ce livre objet où s’épanouissent d’éblouissantes peintures à l’huile d’un côté et de l’autre se déploie sur près de 10 mètres de long, une fresque au crayon et à l’aquarelle.

frise1.jpg

Madame Butterfly is also a big format art book of exceptional production. Materials, precious papers and Japanese-like  bindings feature in this book where dazzling oil drawings blossom on one side while on the other side a pencil and watercolor 10 meter-long fresco stretches out.

BUTTERFLY_P28.jpg

 

Madame Butterfly

de Benjamin Lacombe

Éditions Albin Michel

 

Il est en librairie, j'espère qu'il vous touchera.

frisz_detail.jpg

Translated in english by Cristina Babino
http://lacuginaargia.wordpress.com/

Available now. I hope it will thrill you.